Мой брат открывает их для нас и впускает прохладный воздух. Тут только мы и священник, и люди, которые значат для нас больше всего. Именно этого она и хотела с самого начала. Это наша семья, по крайней мере, сейчас. Но я знаю, что со временем она вырастет.
Сегодняшний день — напоминание, насколько мы сильны вместе, и это новый старт. Мы оставляем все в прошлом и движемся к чему-то лучшему. Когда я спросил, позволит ли она мне проводить ее к алтарю, Блейкли просияла, будто это была лучшая идея в жизни. Но, как по мне, лучшая идея в моей жизни была тогда, когда я сказал себе, что она будет моей навсегда.
— По крайней мере, прошлой ночью шел снег, — шепчет она рядом со мной. На земле рядом с нами лежит крошечное количество снега, но она не получит снежное Рождество, о котором мечтала. Очень плохо, потому что она всем сердцем этого желала.
— Ты хотела, чтобы на нас шел снег? — спрашиваю я, и она кивает.
— Знаю, это была глупая идея, но я подумала, что это будет красиво.
Мы продолжаем идти к месту, где пройдет церемония, и я крепко держу ее за руку. Небольшая сцена впереди покрыта белыми розами, и как только мы подходим к ней, Блейкли открывает от удивления рот.
— Даниэль, — ахает она, когда вокруг нас начинает падать снег. — Это ты сделал?
Я киваю, когда ее лицо озаряется, и мне не нужно смотреть вверх, чтобы знать, что идет еще больше снега. Возможно, потребовалась небольшая армия, чтобы доставить его сюда, но сейчас они на крыше с воздуходувами, создают вокруг нас снежную сказку, и это стоило каждого цента.
— Я же говорил, что сделаю все, чтобы ты была счастлива, — отвечаю я, и ее глаза полны слез.
— Ты совсем спятил, — смеется она. Слезинка скатывается по ее щеке, и я смахиваю ее большим пальцем.
— Я тоже дам тебе все, — говорит она, и я отрываю ее от земли. Она машет позади себя ногами, а вокруг нас продолжает падать снег.
— Эй, вы еще даже не дошли до священника, — кричит мой брат, но мы игнорируем его.
— Я знаю, — говорю я и прижимаюсь к ее лбу своим.
Блейкли улыбается мне еще шире.
— Я беременна, — шепчет она, и я закрываю глаза, думая, что этот момент не может быть еще более идеальным.
— Девочка-мечта… — Мои слова звучат сдавленно, потому что меня переполняют эмоции.
— Счастливого Рождества, — говорит она, прежде чем я прижимаюсь к ее губам своими, зная, что каждое Рождество в нашей жизни будет счастливым.
Эпилог
Блейкли
Пять лет спустя…
— Я не понимаю, почему люди хотят видеть наш дом, — рычит Даниэль, отправляя в рот еще одно печенье.
Мы с Минни потратили большую часть дня, готовя их для гостей, которые уже начали появляться. Мой муж еще более очарователен с этим угрюмым выражением лица и этим уродливым светлым свитером, который наша дочь выбрала для него. Не то чтобы его волновало, что свитер слишком уродлив.
— Ты же сам на это согласился, — напоминаю я. Его единственная реакция — взять еще одно печенье и отправить его в рот. С такой скоростью ничего не останется. — Я рада, что у нас много печенья, — поддразниваю я. Если оно закончится, я достану из кладовки печенье из коробок.
— Дай мне еще что-нибудь сладкое, и мне не придется есть их. — Он тянется ко мне, и я пытаюсь увернуться, но это бесполезно. Он мгновенно прижимает меня к кухонному островку, и я смеюсь над ним. Он весь день пытался остаться со мной наедине, но то одно, то другое постоянно нам мешало. Я почти уверена, что именно поэтому он сейчас такой брюзга.
— Ты можешь съесть меня позже, — говорю я, когда он целует меня в шею. — Веди себя хорошо, у нас гости.
Он прижимается своим лбом к моему и делает глубокий вдох.
— Ты вся моя, когда они уйдут.
— Я уже вся твоя. — Я снова целую его, прежде чем он, наконец, отпускает меня, и наша маленькая девочка Минни на полной скорости вбегает на кухню и несется к Даниэлю.
— Папочка! Санта здесь. — Она прыгает к нему, и он ловит ее.
Мы переехали в тот маленький городок, в котором поженились вскоре после того, как произнесли наши клятвы. С тех пор мы были так счастливы здесь, и я так рада, что мы приняли решение сделать это место нашим домом.
Сегодня канун Рождества, и в городе решили ходить в гости, от дома к дому, чтобы увидеть, как все украшены к праздникам. Мы были одной из тех семей, которой интересовались, и я не удивлена, потому что все любили Даниэля.
Я улыбаюсь от того, насколько тут все отличается. Люди наслаждаются его прямотой и честностью. Они даже пытались заставить его баллотироваться в мэры. Городок такой маленький, что за работу даже не платят, но мне нравится, что здесь его все понимают.
Помогает и то, что тут нет никаких социальных иерархий — люди такие, какие они есть.
— Ты готова показать всю тяжелую работу, которую вы с мамой проделали? — спрашивает он Минни, и она лучезарно ему улыбается. Наш дом покрыт праздничными украшениями, которые Минни заставила нас вытащить через пять минут после ужина в честь Дня Благодарения.
— У нас самый лучший дом, — шепчет она, кивая.
— Я знаю, но мы должны быть круче всех, — шепчет в ответ Даниэль, подмигивая мне.
— Мы и так круче всех, — говорит она, заставляя меня смеяться.
— Может, пойдем к Санте? — спрашиваю я их обоих.
— Печенье мне. — Минни протягивает свою маленькую ручку, и Даниэль берет печенье и дает ей.
— Это принесет мне самый лучший кукольный домик.
— Кто-то научил тебя подкупу? — Я приподнимаю бровь, глядя на Даниэля, и они оба притворяются невинными. — Думаю, мне придется самой сесть на колени к Санте и спросить, не замышляете ли вы чего-нибудь дурного, — бросаю я через плечо, выходя из кухни, зная, что Даниэль идет за мной по пятам. Заворачиваю за угол в гостиную и вижу сидящего у камина Санту.
Минди, бывшая помощница мужа, улыбается мне, сидя на коленях у отца Даниэля. Она держит на руках нашего сына и поет ему. Они с отцом Даниэля стали мне словно родители, и они лучшие бабушка с дедушкой.
Иногда я мимолетно думаю о моем отце и мачехе, но не более. И я не спрашиваю о них Даниэля.
Над камином висит моя фотография, когда мне было пять. Мы с Минни так похожи. На фотографии я смеюсь, когда мама щекочет меня, и мне очень нравится, что она каждый день с нашей семьей. Я даже видела, как Даниэль говорит ей «спасибо», когда проходит мимо.
Минни пробегает мимо меня прямо к Санте и протягивает ему печенье. Делаю шаг вперед, но меня хватают сзади и поднимают в воздух. Я тихонько взвизгиваю, но никто не слышит меня за рождественской музыкой и смехом, наполняющим комнату. Минди видит это, но только улыбается и отводит взгляд.
— Даниэль! — Не знаю, почему протестую, потому что через секунду я уже перекинута через его плечо. Он шлепает меня по заднице, и я думаю, что, возможно, мне не следовало говорить, что я буду сидеть на коленях у Санты. Я знала, что не буду этого делать, но не смогла удержаться. — У нас гости.
— Я займу их, брат, не торопись, — слышу я голос Стивена, пока Даниэль перескакивает через две ступеньки, поднимаясь наверх.
— Предатель! — кричу я, но не думаю, что он слышит меня.
Через несколько секунду Даниэль бросает меня на кровать и нависает сверху. Он тянется за спину, стягивает этот ужасный свитер и бросает его на пол. Я смотрю на его широкую грудь и облизываю губы. Мой муж с возрастом становится только лучше.
— Думаю, сейчас я получу свое сладкое угощение. — Даниэль скользит руками под мое платье, одним рывком срывает трусики и бросает обрывки на пол. — Ну вот, теперь ты можешь сесть ко мне на колени. — Он хватает меня за бедра и широко разводит их. — Но, думаю, мы оба знаем, что ты была очень непослушной. — Он издает цокающий звук, целуя внутреннюю сторону моей голени.
— Уверен? — Я приподнимаюсь на локтях, и он встречается со мной взглядом. — Потому что у меня есть кое-что для тебя на Рождество. Что-то, чего, я знаю, ты давно хочешь. Разве это не делает меня хорошей девочкой? — Я прикусываю губу и хлопаю ресницами, глядя на него.